![UMKA-19051](https://aeartemisworld.wordpress.com/wp-content/uploads/2018/11/umka-19051.jpg?w=739)
舗道に咲いた 小さな 私は小さな花
君の目に映るまで ずっと ひとりでいたんだ
Hodō ni saita chīsana watashi wa chīsana hana
Kimi no me ni utsuru made zutto hitori de itanda
ตัวฉันก็เป็นดั่งดอกไม้ดอกเล็กๆที่เบ่งบานบนฟุตบาทแคบๆ
ที่ผ่านมานั้นฉันอยู่ตามลำพังมาโดยตลอด จนกระทั่งสายตาของคุณมองลงมาเห็น
もう 泣かなくてもいいの
君が見つけてくれたから
Mou nakanakute mo ii no
Kimi ga mitsukete kure kara
ไม่ต้องร้องไห้อีกต่อไปแล้ว ช่างดีเหลือเกิน
คงเป็นเพราะได้พบเจอกับคุณ
何のために咲いてるのか
何のために色づくのか
何のために散りゆくのか
君に逢うために生まれたんだ
Nanno tameni saiteru no ka
Nanno tameni irodzuku no ka
Nanno tameni chiri yuku no ka
Kimi ni au tameni umaretanda
เพื่อเหตุใดจึงต้องผลิดอกเบ่งบาน?
สีสันที่แต่งแต้มนั้น เพื่อสิ่งใด?
เพื่ออะไรจึงต้องโรยลา ร่วงหล่นลงไป?
คงเป็นเพราะฉันถูกเกิดมาเพื่อให้ได้พบเจอกับคุณ
舗道を染める黄昏 私は小さな花
君の手に包まれて 同じ明日を願うよ
Hodō o someru tasogare watashi wa chīsana hana
Kimi no te ni tsutsumarete onaji ashita wo negau yo
ฉันเป็นดั่งดอกไม้ดอกเล็กๆ บนฟุตบาทที่ถูกแต่งแต้มไปด้วยสีสันในยามพลบค่ำ
และในวันพรุ่งนี้ก็หวังเพียงได้ถูกมือของคุณกุมกอดเอาไว้
そう 寂しいのは
きっと その温もりを知ったから
Sou sabishii no wa
Kitto sono nukumori wo shitta kara
มันช่างเหงาเหลือเกิน
คงเป็นเพราะว่าเคยได้รับความอบอุ่นเหล่านั้นมาก่อน
何のために咲いてるのか
何のために色づくのか
何のために散りゆくのか
君に逢うために生まれたんだ
Nanno tameni saiteru no ka
Nanno tameni irodzuku no ka
Nanno tameni chiri yuku no ka
Kimi ni au tameni umaretanda
เพื่อเหตุใดจึงต้องผลิดอกเบ่งบาน?
สีสันที่แต่งแต้มนั้นเพื่อสิ่งใด?
เพื่ออะไรจึงต้องโรยลา ร่วงหล่นลงไป?
คงเป็นเพราะฉันถูกเกิดมาเพื่อให้ได้พบเจอกับคุณ
舗道に散った いつかの 私は小さな花
遥か 風の彼方で 還る日をただ待つんだ
Hodō ni chitta itsuka no watashi wa chīsana hana
Haruka kaze no kanata de kaeru hi o tada matsu nda
ฉันเป็นดั่งดอกไม้เล็กๆที่สักวันก็ต้องร่วงหล่นอยู่บนฟุตบาท
ทำได้เพียงเฝ้ารอวันที่ลมจะหวนกลับมาจากที่แสนไกล
もう 会えなくても
そっと 忘れないでいてくれますか
Mou aenakutemo
Sotto wasurenai de ite kure masu ka
คงไม่ได้พบเจอกันอีกแล้ว
คงจะไม่ค่อยๆลืมเลือนกันไปใช่มั้ย?
何のために咲いてるのか
何のために色づくのか
何のために散りゆくのか
君に逢うために生まれたんだ
Nanno tameni saiteru no ka
Nanno tameni irodzuku no ka
Nanno tameni chiri yuku no ka
Kimi ni au tameni umaretanda
เพื่อเหตุใดจึงต้องผลิดอกเบ่งบาน?
สีสันที่แต่งแต้มนั้นเพื่อสิ่งใด?
เพื่ออะไรจึงต้องโรยลา ร่วงหล่นลงไป?
คงเป็นเพราะฉันถูกเกิดมาเพื่อให้ได้พบเจอกับคุณ
舗道に芽吹く 小さな 私は小さな花
Hodō ni mebuku chīsana watashi wa chīsana hana
ฉันเป็นดั่งต้นอ่อนเล็กๆของดอกไม้ที่อยู่บนฟุตบาท
============================================================================
มาเรื่อยๆอย่างต่อเนื่อง เพลงนี้ก็เป็นอีกเพลงที่เจอใน Spotify เพราะมาก เราชอบ(อีกแล้ว) เลยไปหาดูเนื้อเพลงแล้วลองแปลดู ลองฟังดูนะคะ เพราะมากๆๆ