Taeyeon – Horizon [แปลไทย]

KZEjq2.jpg
そう たぶん 私は 最後の恋をしてるから

海沿いのハイウェイ 窓を開けて
くずれた髪を かきあげながら
ハンドル握る その横顔に 心でつぶやいてる

Umizoi no highway mado o akete
kuzureta kami o kakiagenagara
handoru nigiru sono yokogao ni kokoro de tsubuyai teru

เปิดหน้าต่างออกมองดู ชายทะเลที่อยู่ติดริมถนน
จัดเส้นผมที่ปลิวยุ่งเหยิง
มือจับอยู่ที่พวงมาลัย กระซิบสิ่งที่อยู่ภายในใจกับใบหน้าด้านข้างนั้น

 

前だけ見つめてる その目が好き
このまま 信じても いいよね
私との未来さえ その目は見えているんでしょう

Mae dake mitsume teru sono-me ga suki
konomama shinjite mo ī yo ne
watashi to no mirai sae sono-me wa miete iru ndeshou

ฉันชอบสายตาที่จ้องมองเพียงด้านหน้านั้น
ตอนนี้ เชื่อแบบนี้ก็เพียงพอแล้ว
ในดวงตาคู่นั้นมีอนาคตที่อยู่ด้วยกันกับฉันอยู่ใช่มั้ย ?

 

今は 恋のために 生きているわけじゃない
そう だけど あなたは 生きるための恋をくれる

Ima wa koi no tame ni ikite iru wake janai
sōdakedo anata wa ikiru tame no koi o kureru

ตอนนี้ฉันไม่ได้มีชีวิตอยู่เพื่อความรักหรอก
เพียงแต่ว่า เธอได้มอบความรักที่ทำให้ฉันมีชีวิตต่อไปล่ะ

 

Yeah Falling Falling In Love
Falling In Love, Falling In Love, Falling In Love
Yeah Falling Falling In Love
Falling In Love, Falling In Love, Falling In Love
Yeah Falling Falling In Love

ตกหลุมรัก ใช่ ตกหลุมรัก
ฉันรัก หลงรัก ตกหลุมรักเธอ
ตกหลุมรัก ใช่ ตกหลุมรัก
ฉันรัก หลงรัก ตกหลุมรักเธอ
ตกหลุมรัก ใช่ ตกหลุมรัก
ฉันรัก หลงรัก ตกหลุมรักเธอ

 

傷つくたび 「恋はもうしない」と 騒いでた
馬鹿でしょ でも 忘れやすいのが取り柄

Kizutsuku tabi `koi wa mō shinai’ to sawai deta
bakadeshode mo wasure yasui no ga torie

ในยามที่เจ็บปวด ก็พูดคำน่ารำคาญอย่าง “จะไม่มีความรักอีกต่อไปแล้ว” ออกไป
บ้ามากเลยใช่มั้ยล่ะ แต่ว่า เป็นคนที่ลืมอะไรง่ายๆก็ดีนะ

 

サングラス外して 目を細めた
眩しいよ 空とあなたが
言葉で愛を伝えてね 私は忘れやすいから

Sangurasu hazushite me o hosometa
mabushii yo sora to anata ga
kotoba de ai o tsutaete ne watashi wa wasure yasuikara

ถอดแว่นกันแดดออก และ หรี่ตาลง
ท้องฟ้าที่เปล่งประกายนั้น กับ เธอ
ถ้อยคำรักที่บอกออกไป ฉันมันลืมอะไรง่ายจริงๆ

 

今は 恋のために 生きているわけじゃない
そう だけど あなたは 生きるための恋をくれる

ima wa koi no tame ni ikite iru wake janai
sōdakedo anata wa ikiru tame no koi o kureru
ตอนนี้ฉันไม่ได้มีชีวิตอยู่เพื่อความรักหรอก
เพียงแต่ว่า เธอได้มอบความรักที่ทำให้ฉันมีชีวิตต่อไปล่ะ

 

Yeah Falling Falling In Love
Falling In Love, Falling In Love, Falling In Love
Yeah Falling Falling In Love
Falling In Love, Falling In Love, Falling In Love
Yeah Falling Falling In Love

ตกหลุมรัก ใช่ ตกหลุมรัก
ฉันรัก หลงรัก ตกหลุมรักเธอ
ตกหลุมรัก ใช่ ตกหลุมรัก
ฉันรัก หลงรัก ตกหลุมรักเธอ
ตกหลุมรัก ใช่ ตกหลุมรัก
ฉันรัก หลงรัก ตกหลุมรักเธอ

 

ずっと こうして あなたが見せたい景色を
いつまでも見せて どんなに遠くてもいい

Zutto kōshite anata ga misetai keshiki o
itsu made mo misete don’nani tōkute mo ī

ทิวทัศน์ที่เธอต้องการให้เห็นมาตลอด
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็พาฉันไปให้เห็นเสมอ ไม่ว่าจะไกลแค่ไหน

 

今も「恋はもうしない」って 気がしてるの
そう たぶん 私は 最後の恋をしてるから

ima mo `koi wa mō shinai’ tte ki ga shi teru no
sō tabun watashi wa saigo no koi o shi terukara

ตอนนี้แม้ว่าฉันจะพูดออกไปว่า “จะไม่มีความรักอีกต่อไปแล้ว” ดูเหมือนว่าจะเป็นแบบนั้น
บางที นี่อาจจะเป็นรักครั้งสุดท้ายของฉันแล้วก็ได้

 

I’m Falling Falling In Love
Falling In Love, Falling In Love, Falling In Love
Yeah Falling Falling In Love
Falling In Love, Falling In Love, Falling In Love
Yeah Falling Falling In Love

ตกหลุมรัก ใช่ ตกหลุมรัก
ฉันรัก หลงรัก ตกหลุมรักเธอ
ตกหลุมรัก ใช่ ตกหลุมรัก
ฉันรัก หลงรัก ตกหลุมรักเธอ
ตกหลุมรัก ใช่ ตกหลุมรัก
ฉันรัก หลงรัก ตกหลุมรักเธอ


แปลจบลงอีกเพลงแล้ว วันนี้คึกอะไร แปลเพลงไปสองเพลงแล้ว ฮ่าๆ เราชอบเพลงนี้มากเลย ตอนเพลงปล่อยออกมา เพลงนี้ติดหูเราสุด เดี๋ยวเราจะไล่แปลเพลงของอัลบั้ม Voice ทั้งหมดให้ครบ ต่อไปอาจจะเป็นเพลง Vanilla แต่ต้องดูก่อนว่าจะว่างตอนไหน ฮ่าๆ เพลงนี้แอบแปลยากอยู่ เรางงๆกับการเรียงประโยค ถ้ามีตรงไหนผิดพลาด ต้องขออภัยมา ณ ที่นี้นะคะ 🙂

Beverly – Sagashi ni ikou yo [แปลไทย]

 

  • Beverly_-_Sagashi_ni_Ikou_yo1557413324
    怖がらないで 歩いてみよう


ツイてない日も 笑えない日も

支え合える いつでも

諦めないで 悲しまないで

必ず陽は昇る

tsuitenai hi mo waraenai hi mo

sasaeaeru itsudemo

akiramenaide kanashimanaide

kanarazu hi wa noboru

ไม่ว่าจะเป็นวันที่แย่ หรือ ในวันที่ยิ้มไม่ออก

ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ยังคอยสนับสนุนอยู่ตลอด

ห้ามยอมแพ้นะ อย่าเสียใจไปเลย

แน่นอนว่า พระอาทิตย์ยังคงส่องแสงอยู่เสมอ

 

空を見上げて 深呼吸して

新しい日を 始めよう

もっと自由に もっと豊かに

未来は君のもの

sora wo miagete shinkokyuu shite

atarashii hi wo hajimeyou

motto jiyuu ni motto yutaka ni

mirai wa kimi no mono

มองขึ้นไปบนท้องฟ้า และ สูดลมหายใจเข้าลึกๆ

วันใหม่ๆกำลังเริ่มต้นขึ้น

เป็นอิสระได้มากขึ้น เต็มไปด้วยความสุข

อนาคตนั้นเป็นของคุณ

 

迷ってもいい 回り道でもいい

mayottemo ii mawarimichi demo ii

แม้จะต้องหลงทางก็ไม่เป็นไร แม้จะต้องเดินอ้อมก็ไม่เป็นไรหรอกนะ

 

ラララ僕と 探しに行こうよ

大事なものはひとつ

僕らは今を生きている

Try to find a way oh

rarara boku to sagashi ni ikou yo

daiji na mono wa hitotsu

bokura wa ima wo ikiteiru

try to find a way oh

ออกไปตามหาด้วยกันกับฉันมั้ย?

สิ่งสำคัญที่สุดสิ่งหนึ่ง

ตอนนี้พวกเราต่างมีชีวิตอยู่

เพื่อตามหาเส้นทางนั้น

 

ラララ僕と 夢を見ようよ

輝く未来がある

答えはすぐそこに all right

明日はきっと shining day

rarara boku to yume wo miyou yo

kagayaku mirai ga aru

kotae wa sugu soko ni all right

ashita wa kitto shining day

ออกไปมองหาความฝันนั้นด้วยกันกับฉันมั้ย?

อนาคตที่สดใสนั่นน่ะ มันมีอยู่นะ

คำตอบมันก็อยู่ที่ตรงนั้นแล้ว เอาล่ะ

พรุ่งนี้ต้องเป็นวันที่ดีอย่างแน่นอนเลย

 

思い通りに 行かない時は

立ち止まってもいいから

怖がらないで 歩いてみよう

全ては君のもの

omoi doori ni ikanai toki wa

tachidomattemo ii kara

kowagaranaide aruite miyou

subete wa kimi no mono

ในเวลาที่ไม่เป็นไปในแบบที่คิดไว้

แม้จะต้องหยุดเพื่อเริ่มใหม่ก็ไม่เป็นไร

อย่ากลัวไปเลย ก้าวเดินต่อไป

ทั้งหมดนั้นมันเป็นของคุณ

 

僕はいつでも 君の側にいるよ

boku wa itsudemo kimi no soba ni iru yo

ไม่ว่าเมื่อไหร่ ฉันก็ยังคงยืนอยู่ข้างๆคุณเสมอ

 

 

ラララ君と 確かめたいよ

ここから どんな世界が

見えるだろう 待ちきれない

flapping to the world yeah

rarara kimi to tashikametai yo

koko kara donna sekai ga

mieru darou machikirenai

flapping to the world yeah

อยากจะช่วยทำให้มั่นใจไปด้วยกัน

จากนี้ ไม่ว่าโลกนี้จะเป็นอย่างไร

คุณจะได้เห็นมัน รอไม่ไหวแล้วล่ะ

โบยบินไปรอบโลกกันเถอะ

 

ラララ君と 手に入れたいよ

僕らの描いたストーリー

笑顔で溢れてる so fine

世界中が shining day

rarara kimi to te ni iretai yo

bokura no egaita sutoorii

egao de afureteru so fine

sekaijuu ga shining day

อยากจับมือด้วยกันไปกับคุณ

ภาพวาดเรื่องราวของเรา

เต็มไปด้วยรอยยิ้ม ดีมากจริงๆ

โลกทั้งใบนี้ช่างเปล่งประกายไปด้วยคืนวันที่ดี

 

 

ラララ僕と 探しに行こうよ

大事なものはひとつ

僕らは今を生きている

try to find a way oh

rarara boku to sagashi ni ikou yo

daiji na mono wa hitotsu

bokura wa ima wo ikiteiru

try to find a way oh

ออกไปตามหาด้วยกันกับฉันมั้ย?

สิ่งสำคัญที่สุดสิ่งหนึ่ง

ตอนนี้พวกเราต่างมีชีวิตอยู่

เพื่อตามหาเส้นทางนั้น

 

 

ラララ僕と 夢を見ようよ

輝く未来がある

答えはすぐそこに all right

笑顔で溢れてる so fine

世界中が shining day

rarara boku to yume wo miyou yo

kagayaku mirai ga aru

kotae wa sugu soko ni all right

egao de afureteru so fine

sekaijuu ga shining day

ออกไปมองหาความฝันนั้นด้วยกันกับฉันมั้ย?

อนาคตที่สดใสนั่นน่ะ มันมีอยู่นะ

คำตอบมันก็อยู่ที่ตรงนั้นแล้ว เอาล่ะ

เต็มไปด้วยรอยยิ้ม ดีมากจริงๆ

โลกทั้งใบนี้ช่างเปล่งประกายไปด้วยคืนวันที่สดใส

 


เพลงนี้ดีมากๆเลยค่ะ ความหมายดีมากๆ เราชอบจริงๆ เพลงก็ดี ฟังแล้วอารมณ์ดี เพลงนี้เจอในเพลย์ลิสต์นึงใน Apple musics ลองไปฟังดูนะคะ เราหาเอ็มวีในยูทูปไม่เจอ แต่เพลงเพราะจริงๆ 🙂 สุดท้ายนี้้ถ้ามีตรงไหนผิดพลาด ต้องขออภัยมา ณ ที่นี้นะคะ